Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Ньога шочын

  • 1 ньога

    ньога
    1. дитя, ребёнок

    Ньога шочын родился ребёнок;

    ньогам уке у меня нет детей.

    Кузеракын кум ньогам ынде мый ончен куштем? М. Казаков. Как я воспитаю теперь троих детей?

    2. мальчик, малыш, малец

    Тушечын иктаж лу наре куд-шым ияш ньога-шамыч пикш семын чымалт лектыч. Г. Ефруш. Оттуда стрелой выбежало около десятка шести-семилетних мальчишек.

    Чодыраште поҥго, шуко емыж, шоҥшо, маска уло. Тидым ньогат пала. В. Косоротов. В лесу много грибов, ягод, есть ежи, медведи. Это знает даже малыш.

    3. разг. молокосос, сопляк, хилый

    Ньога, вожын йолашымат теҥгече веле кудашын, а кузе эше кутыра. М. Рыбаков. Молокосос, ещё только вчера снял детские штанишки, а как ещё говорит.

    4. в поз. опр. детский, относящийся к дитяти, ребёнку

    Ньога йӱкат шокта, очыни, нунышт авашт пелен шӱдырненыт. Ф. Майоров. Слышатся и детские голоса, они, видимо, увязались за своими матерями.

    Марийско-русский словарь > ньога

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»